西德尼·謝爾頓,2007年1月30日,謝爾頓在洛杉磯逝世,享年89歲。他是世界上唯一集奧斯卡獎、托尼獎和愛倫·坡獎于一身的作家,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜的榜首。根據吉尼斯世界紀錄的記載,他是世界上被翻譯得最多的作家,他的作品被譯成51種語言,引介到180個國家和地區,全球總銷量超過3億冊。上個世紀90年代,譯林出版社最早把謝爾頓的作品介紹到中國,為國人打開一扇了解世界的窗口。如今斯人已逝,當明天不再來臨,重讀這些杰作應當是我們最好的紀念。當家里著火,只能帶一樣東西逃生,你會選擇什么?西德尼·謝爾頓的選擇是紙和筆:“我知道逃生后我們會被暫時安置在汽車旅館里,有了紙和筆,我就可以繼續寫作。”是的,他一直在寫作,還是這世上最會講故事的人。鉆石抗擊強度很高,可使鐵錘一分為二,甚至鐵砧本身也要替換。鉆石堅不可摧,大自然的最猛烈的兩種暴力鐵與火對它都無可奈何,然而公羊血卻能破壞它。但鉆石必須浸在新鮮熱血之中,即使如此也還需要多加錘打。——老普林尼她是淘金者的女兒,幼年的經歷即讓她懂得權力的重要。她有足夠的精神,紛亂的戰爭年代成為她發跡的最佳時機;她有足夠的野心,步步為營直至締造龐大的鉆石王國。在權力…