簡(jiǎn)介:安東尼(布爾維爾 Bourvil 飾)是一個(gè)普通的再不能更普通的中年男人,一次意外中,他竟與黑幫老大薩洛揚(yáng)(路易·德·菲耐斯 Louis de Funès 飾)相識(shí)了。對(duì)于薩洛揚(yáng)的真實(shí)身份,老實(shí)的安東尼并沒有任何的察覺,他只以為薩洛揚(yáng)是一個(gè)難得的好心人,因?yàn)樗_洛揚(yáng)不僅贊助了他從那不勒斯到波爾多的全部旅費(fèi),還送給了他一輛超級(jí)豪華的轎車。 就這樣,安東尼懷著激動(dòng)和興奮的心情,開著閃亮的轎車開始了他的幸運(yùn)之旅,然而,一路上,各種各樣的麻煩接踵而至。原來,薩洛揚(yáng)送給安東尼的轎車?yán)锊赜写罅康狞S金、鉆石和毒品,他利用了安東尼的善良,讓他間接成為了幫助自己運(yùn)送贓物的“幫兇”,這個(gè)表面上看來天衣無縫的計(jì)劃能否成功進(jìn)行呢?
簡(jiǎn)介:Father Brown tries to transport a historically important cross to Rome engaging in battles of wits and faith with a thief and pursuing policeman. The thief, named Flambeau (Finch), is a master of disguise and is elusive, as Father Brown pursues him and tries to convince him to abandon his criminal career. During the making of the film, Alec Guinness was mistaken by a small boy for an actual priest. This episode appears to have played a part in Guinness's later conversion to Roman Catholicism.
簡(jiǎn)介:<p> 薩盧斯特(louis de funes)是位粗暴無禮、貪婪愛財(cái)?shù)膮s又愛聽奉承的西班牙貴族老爺,他的仆人則貧窮善良。由于一次宮廷陰謀,薩盧斯特失去了恩寵特權(quán),于是他心生報(bào)復(fù)之心。與此同時(shí),他的仆人愛上了德裔王后,他便有機(jī)可乘……<br/> 本片是funes繼《虎口脫險(xiǎn)》之后的一部大作,其二號(hào)男主角則是法國(guó)演員伊夫蒙當(dāng),導(dǎo)演是法國(guó)大名鼎鼎的喜劇天才--烏里(《虎口脫險(xiǎn)》就是他編劇的,他一手捧紅了當(dāng)時(shí)名不見經(jīng)傳的funes)。。。由于funes非常擅長(zhǎng)刻畫貪財(cái)勢(shì)利的諷刺角色,使得本片具有極強(qiáng)的觀賞性。并且區(qū)別于其他同題材喜劇,該片在一定程度上使用了超現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)作手法,算得上是一部超現(xiàn)實(shí)喜劇/戲劇。如果你喜歡具有西班牙宮廷貴族文化、文藝復(fù)興建筑、中世紀(jì)宗教裁判、各種儀式、弗拉明戈舞、騎士、荒漠……還有funes的表演風(fēng)格,就一定不要錯(cuò)過這部非常傳統(tǒng)純正的法國(guó)經(jīng)典喜劇。</p>
簡(jiǎn)介:<p> 安東尼(布爾維爾 Bourvil 飾)是一個(gè)普通的再不能更普通的中年男人,一次意外中,他竟與黑幫老大薩洛揚(yáng)(路易·德·菲耐斯 Louis de Funès 飾)相識(shí)了。對(duì)于薩洛揚(yáng)的真實(shí)身份,老實(shí)的安東尼并沒有任何的察覺,他只以為薩洛揚(yáng)是一個(gè)難得的好心人,因?yàn)樗_洛揚(yáng)不僅贊助了他從那不勒斯到波爾多的全部旅費(fèi),還送給了他一輛超級(jí)豪華的轎車。<br/> 就這樣,安東尼懷著激動(dòng)和興奮的心情,開著閃亮的轎車開始了他的幸運(yùn)之旅,然而,一路上,各種各樣的麻煩接踵而至。原來,薩洛揚(yáng)送給安東尼的轎車?yán)锊赜写罅康狞S金、鉆石和毒品,他利用了安東尼的善良,讓他間接成為了幫助自己運(yùn)送贓物的“幫兇”,這個(gè)表面上看來天衣無縫的計(jì)劃能否成功進(jìn)行呢?</p>
簡(jiǎn)介:<p> 故事發(fā)生在1936年的德國(guó),那一年,在德國(guó)柏林舉辦了第11屆奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)。喬治(讓-保羅·貝爾蒙多 Jean Paul Belmondo 飾)是一名來自法國(guó)的拳擊教練,盡管他對(duì)法西斯的殘暴統(tǒng)治深惡痛絕,但迫于形勢(shì)也只能委曲求全。<br/> 喬治曾經(jīng)在一戰(zhàn)中擔(dān)任過飛行員的職務(wù),激烈的交戰(zhàn)之中,他與名叫甘特(弗蘭克·霍夫曼 Frank Hoffmann 飾)的德國(guó)飛行員相識(shí)了,兩人之間產(chǎn)生了真摯的友誼。在奧運(yùn)會(huì)上,喬治和甘特重逢了,他們的友誼并沒有因?yàn)闀r(shí)間的流逝而沾染塵埃。一次偶然中,喬治和甘特遇見了一名猶太男孩,男孩悲慘的境遇令兩個(gè)男人心中十分不忍,他們決定聯(lián)起手來,盡各自所能,將男孩和他的家人送往境外。</p>
簡(jiǎn)介:<p> Father Brown tries to transport a historically important cross to Rome engaging in battles of wits and faith with a thief and pursuing policeman. The thief, named Flambeau (Finch), is a master of disguise and is elusive, as Father Brown pursues him and tries to convince him to abandon his criminal career.<br/> During the making of the film, Alec Guinness was mistaken by a small boy for an actual priest. This episode appears to have played a part in Guinness's later conversion to Roman Catholicism.</p>