簡(jiǎn)介:午夜,一架從洛杉磯飛往波士頓的767客機(jī)突遭客艙失壓泄氣的危機(jī)。從沉睡中驚醒的布萊恩·恩格爾(大衛(wèi)·摩斯 David Morse 飾)驚恐地發(fā)現(xiàn),飛機(jī)上所有的乘客和機(jī)組人員都消失了,身邊只剩下十個(gè)同樣身處險(xiǎn)境的男女老幼,手足無(wú)措。那些消失無(wú)蹤的乘客所留下來(lái)的“遺物”,仍原封不動(dòng)的停留在原處,好像不曾發(fā)生過(guò)任何事情,然而噩夢(mèng)才剛剛開(kāi)始。在三萬(wàn)七千英尺的高空之上,這些幸存的“生還者”將最后一絲希望付諸于地面,卻完全聯(lián)系不上,徹底失聯(lián)。當(dāng)他們將飛機(jī)著陸之后,一片死寂的地面更讓他們惶恐不安。陸地上的城市似乎毫無(wú)變化,只是荒無(wú)人煙的景象,被深深的黑暗所籠罩,仿佛這些城市從來(lái)不曾存在過(guò)一樣。在這片無(wú)人之境,空氣是凝固的,聲音是失真的,連食物也是索然無(wú)味的。每一個(gè)人都深陷在不祥的預(yù)感之中,不知所措,宛若砧板上的魚(yú)肉任由宰割。正在這時(shí),一個(gè)恐怖的聲音正在向他們一步步地逼近,似乎要吞噬掉這群被時(shí)間遺忘的人。
午夜,一架從洛杉磯飛往波士頓的767客機(jī)突遭客艙失壓泄氣的危機(jī)。從沉睡中驚醒的布萊恩·恩格爾(大衛(wèi)·摩斯 David Morse 飾)驚恐地發(fā)現(xiàn),飛機(jī)上所有的乘客和機(jī)組人員都消失了,身邊只剩下十個(gè)同樣身處險(xiǎn)境的男女老幼,手足無(wú)措。那些消失無(wú)蹤的乘客所留下來(lái)的“遺物”,仍原封不動(dòng)的停留在原處,好像不曾發(fā)生過(guò)任何事情,然而噩夢(mèng)才剛剛開(kāi)始。在三萬(wàn)七千英尺的高空之上,這些幸存的“生還者”將最后一絲希望付諸于地面,卻完全聯(lián)系不上,徹底失聯(lián)。當(dāng)他們將飛機(jī)著陸之后,一片死寂的地面更讓他們惶恐不安。陸地上的城市似乎毫無(wú)變化,只是荒無(wú)人煙的景象,被深深的黑暗所籠罩,仿佛這些城市從來(lái)不曾存在過(guò)一樣。在這片無(wú)人之境,空氣是凝固的,聲音是失真的,連食物也是索然無(wú)味的。每一個(gè)人都深陷在不祥的預(yù)感之中,不知所措,宛若砧板上的魚(yú)肉任由宰割。正在這時(shí),一個(gè)恐怖的聲音正在向他們一步步地逼近,似乎要吞噬掉這群被時(shí)間遺忘的人。
簡(jiǎn)介:Fundamentalist sect member BeckyLyn is accused of killing her husband. Queenie, another wife in the polygamist sect, doesn't believe BeckyLyn is capable of such violence and desperate to prove her innocence reaches out to her excommunicated son Jordan for help in freeing his mother.